其他
每天一首古诗词|诗经·王风·君子于役
先秦 佚名
君子于役,不知其期。曷(hé)至哉?
鸡栖于埘(shí )。日之夕矣,羊牛下来。
君子于役,如之何勿思!
君子于役,不日不月。曷其有(yòu)佸(huó)?
鸡栖于桀。日之夕矣,羊牛下括。
君子于役,苟无饥渴?
于:往。役:服劳役。于役,到外面服役。
期:指服役的期限。
曷(hé):何时。
至:归家。
埘(shí ):鸡舍。墙壁上挖洞做成。
如之何勿思:如何不思。
不日不月:没法用日月来计算时间。
有(yòu)佸(huó):相会,来到。
桀:鸡栖木。一说指用木头搭成的鸡窝。
括:相会,会集。
苟:且,或许。一说但愿。
译文及赏析
我的丈夫在远方服劳役,我不知道何时是归期,什么时候他才能回到家里。
此刻是黄昏,鸡飞到巢穴里过夜,太阳缓缓降落,单牛成群,从田野上归来,我的丈夫却还在远方服劳役,让我如何不想念他。
我的丈夫在远方服劳役,我无法计算与他分开的日日月月,也不知道什么时候能够再相会。
在这样的傍晚,鸡飞上木架歇息,羊牛成群,如水一般下坡,我的丈夫却在远方服劳役,他真的没有忍饥挨饿?
想念可以是“天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难”式片刻难耐,也可以是“苟无饥渴”这日常的关怀。高人说禅,总说不过是“穿衣吃饭”,爱情如禅,到了高处,也不过是“穿衣吃饭”。不需要特别的纪念了,思念融化进 日常劳作,看鸡栖于埘,看羊牛下来,思绪悠然与爱意相接,才不会熄灭干涸,是终极的天长地久。
往期精品:
点亮在看,你最好看